В Пермском Театре юного зрителя состоялась премьера спектакля «Дамский портной» (18+), поставленного художественным руководителем ТЮЗа Константином Яковлевым.
Если вы не знакомы с этой пьесой, написанной французским автором Жоржем Фейдо в 1886-м году, ничего удивительного. Драматургические произведения не первого и даже не второго ряда, как правило, не имеют богатой сценической истории, не говоря уже о «лёгких» (то есть, бульварных) пьесах, которые крайне редко позволяют себе именитые государственные театры, тем более, театры юного зрителя.
В России постановки этой пьесы можно буквально пересчитать по пальцам: наиболее известен спектакль московского Театра имени Пушкина, который шёл с 2008-го по 2014 год. Что же касается Перми, то «Дамский портной» – это едва ли не первый случай, когда «бульварная драматургия» попадает в афишу ведущего детского театра, позиционируя себя «пикантной» и «смешной» историей с «любовной интрижкой».
Пьеса Жоржа Фейдо (который преимущественно работал в жанре водевиля), действительно, сплошь состоит из интрижек. Кроме них здесь ничего нет, а источником комизма служит то, как герои налево-направо изменяют друг другу и лихо выпутываются, будучи застуканными законными супругами.
Доктор Робер Мулино (Павел Ознобишин) пытается снять квартиру для встреч с пациенткой Сюзанн (Татьяна Пешкова), которую постоянно сопровождает муж Анатоль (Александр Шаров). Прежде здесь квартировала портниха, от которой остались ткани и платья, и когда Анатоль, заподозрив неладное, врывается в помещение, доктору ничего не остаётся, как выдать себя за дамского портного, снимающего мерки с клиентки. По законам комедии положений, в этом же доме неожиданно сталкиваются и все остальные персонажи – Роза де Монтлимар (Анна Демакова), любовница мужа Сюзанн, хозяин квартиры месье Бассине (Яков Рудаков), он же муж Розы, и даже тёща доктора Мулино…
С первых картин спектакля почти невозможно понять «кто кому дядя» – все одинаково таращат глаза, все вытягивают подбородки, имитируя подозрения, рыщут по сцене подобно барсам и хищно говорят в сторону, как в плохом водевиле.
Но водевиль – это лёгкость, комизм и изящество, а не тяжеловесные мизансцены, где в отсутствие режиссёрских задач актёрам то и дело приходится озираться, «хлопотать лицом» и замирать в вычурных позах, чтобы хоть как-то восполнить отсутствующий рисунок роли. Кто-то это делает лучше, как, скажем, Яков Рудаков (месье Бассине), кто-то заметно хуже, как Татьяна Пешкова (Сюзанн) и Анна Сопко (Ивонн Мулино), кто-то, как Ирина Шишенина (тёща Робера Мулино) и Александр Шаров (Анатоль), до самого финала обходится жирными актёрскими штампами, от которых слёзы на глаза наворачиваются… Но в целом труппа уверенно демонстрирует уровень, сопоставимый с уровнем самодеятельной студии районного ДК железнодорожников. Уровень, от которого мы в последние два десятилетия, честно сказать, в пермских театрах отвыкли.
Единственный персонаж, кому удаётся избежать картонной игры и пошлых ужимок, это Этьен, слуга доктора Мулино, в исполнении Якова Шестакова. Этьен представляет собой нечто вроде конферансье в амплуа резонёра, и те ненавязчивость и естественность, с которыми он отпускает свои комментарии хозяевам и их гостям, всё же бывают удачны.
Спектакль «Дамский портной» в постановке Константина Яковлева и сценографии Каринэ Булгач активно отсылает зрителя к стилистике немого кино. Фрагменты этого жанра киноискусства периодически возникают на заднике (видеоарт Оксаны Мочаловой), костюмы персонажей демонстрируют образцы парижской моды первой четверти двадцатого века; прямо на сцене, ближе к кулисе, на фортепиано вживую играет тапёр (Марк Либерзон).
И всё-таки невозможно отделаться от впечатления, что это «немое кино» придумано лишь для того, чтобы хоть как-то оправдать отсутствие настоящей актёрской игры, на два часа сценического времени подменённой ученическими этюдами. А когда в финале персонажи разражаются нестройным бравым канканом на авансцене, демонстрируя исподнее, кроме неловкости, не испытываешь уже ничего.
Разумеется, меньше всего в этом провале (спектакль откровенно провальный, но зрители вежливо аплодируют) виноваты играющие в «Дамском портном» актёры. Почти всех исполнителей, задействованных в этой премьере, мы знаем по интересным работам в других постановках, – в основном, правда, «скомороховского периода».
Пермский театр юного зрителя всегда продуманно и даже жёстко подходил к выбору своего репертуара, предпочитая брать для постановок всё-таки классические (реже современные) пьесы из топа мировой драматургии. И дело здесь не только в том, что в детском театре как-то не принято плясать канкан и хохотать над рогатым мужем. Дело ещё и в том, что так называемый «лёгкий», развлекательный жанр французской комедии-водевиля требует как минимум жёсткой режиссёрской руки и нестандартных сценических приёмов, не говоря уже о блистательных актёрских работах, ради которых, собственно, театры и берутся за подобные пьесы.
Но если нет ни того, ни другого, ни третьего, если пьесу нечем наполнить и выдать хотя бы «санитарную норму», зачем её ставить в репертуар?..
На снимке сцена из спектакля «Дамский портной»
Фото Романа Горбатовского