Двенадцатая ночь

Сэр Тоби Белч и сэр Эндрю Эгночик

Две роли одного спектакля

Комедия Шекспира представляет собой, быть может, 

самое весёлое, порхающее, беззаботно поющее, 

что только создавал когда-нибудь театральный поэт.

А.В. Луначарский

В репертуаре ТЮЗа появился новый спектакль. Он поставлен режиссером Ксенией Грушвицкой по комедии, написанной в последнюю (двенадцатую) ночь рождества. Пьеса так и называется «Двенадцатая ночь».

Как и в большинстве комедий Шекспира, в «Двенадцатой ночи» отчетливо выступают два плана: комический и романтический. Каждый из них выполняет свою задачу, несет свою нагрузку: романтическая линия – это линия мечты, идеала, красоты, комическое – это реальность, здравый смысл, шутка. И то, и другое необходимо, чтобы представление было по-настоящему праздничным, чтобы в нем объединялось высокое с весёлым, красота с практическим смыслом.

В постановке Пермского ТЮЗа наиболее ярким оказались сцены комического плана, успех которым обеспечили работы молодых актеров В. Шакина (сэр Тоби) и Б. Веремчука (сэр Эндрю). Об этих работах я и хочу рассказать.

Есть два способа создать комический персонаж: внешний, буффонадный, при котором зритель смеется над смешным гримом, костюмом, походкой, и – внутренний, при котором создается комический характер, характер-шарж на реально существующий.

В.Шакин и Б. Веремчук почти полностью отказались от внешних приемов, и тем не менее их герои смешны, более того, обладают особым комическим обаянием.

Сэр Тоби в исполнении артиста В. Шакина, веселый гуляка, находчивый бездельник, здоровяк и задира. Актер сумел наделить героя таким темпераментом, такой разудалой беспечностью, что он невольно вызывает симпатии. Зритель много прощает ему за брызжущее жизнелюбие, за здравый смысл, за бескорыстную любовь к хорошей шутке.

Зал одинаково охотно смеется и когда сэр Тоби торжествует над своим врагом – дворецким Мальволио, и когда он посрамлён и побит. Спектакль радует обилием находок, помогающих ярко пожать колоритный этот образ литературного брата знаменитого сэра Джона Фальстафа, предшественников целой плеяды веселых грубиянов. Все, начиная от танцевальной процессии слуг, торжественно выносящих тело пьяного сэра Тоби на сцену, кончая огненно рыжим париком, который сэр Тоби небрежно водружает на себя всякий раз, как он попадает в ситуацию, когда выгодно представить себя аристократом, дядей графини Оливии, и от которого он немедленно избавляется, как только надобность в этом проходит, - все это, разумеется, делается совсем не для того, чтобы спровоцировать в зале смех.

Образ Эндрю Эгночика, хилого подражателя сэра Тоби, чаще всего трактуется как буффонадно-комический, то есть как одна из тех ролей, где смешной парик важнее актера.

В исполнении же Б. Веремчука персонаж приобрел комический, но по-человечески понятный характер. Актёр показывает нам не только слабость, хвастающуюся силой, трусость – мужеством, невежество – ученостью, но и ту дивную смесь наивности, непосредственности и простодушия, которая делает все притязания ребяческими и потому забавными.

Борис Веремчук великолепно владеет искусством внешнего перевоплощения. Он настоящий мастер грима. Своему герою актер стремится придать предельно выразительный облик. Конечно, сэр Эндрю должен выглядеть и выглядит комично, но во всем его облике мы не найдем ни одной детали, рассчитанной только на комический эффект.

Более того, каждое движение актера не только выразительно, но и грациозно. Поэтому, присутствие сэра Эндрю-Веремчука на сцене доставляет чисто эстетические удовольствие. Удача двух молодых артистов не только украсила спектакль но и показала, так сказать, возможности очень молодой, таящей множество неожиданностей актерской труппы нашего ТЮЗа

Л. Корина

Газета Молодая гвардия от 2 июня 1972 года

Уильям Шекспир

Комедия в 3-х действиях

Режиссер К. Грушвицкая.

Художник Ф. Волосенков

Музыка из произведений С. Прокофьева

Песня композитора В. Пацеры

Танцы, сценическое движение, бои и фехтование балетмейстера О. Левенкова и педагога сценического движения К. Сосуновой


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ

Орсино, герцог Иллирийский – Б.С. Архангельский, В.А. Кукшанов.

Шут – Б.А. Плосков

Виола – М.Б. Софронова, Л.А. Сыпко

Себастьян, брат Виолы – М.Б. Софронова, Л.А. Сыпко

Антонио, капитан корабля, друг Себастьяна – С.П. Петренко, В.П. Шакин

Капитан корабля, друг Виолы- Н.Н. Рясков

А.Ф. Черноок

Валентин, приближенный герцога – Н.Н. Рясков, А.Ф. Черноок

Курио, приближенный герцога – Г.И. Малашин, А.Е. Орехов

Оливия – Т.П.Аверьянова, Т.П. Космакова, Л.А. Симановская

Сэр Тоби, дядя Оливии – В.П. Шакин, А.В. Юрьев

Сэр Эндрю – Б.С. Веремчук, В.П. Устинов

Мальволио, дворецкий Оливии – В.П. Воронин, Заслуженный артист РСФСР В.М. Степанов

Фабиан – Б.С. Архангельский, Ю.И. Рахно

Мария, камеристка Оливии – Н.В. Аммосова, Т.Г. Плешкевич, А.А. Стреляева

1-й пристав – Л.Н.Глушаев, В.А. Пожаров, Ю.И. Рахно

2-й пристав – А.А. Кедров

Священник – Б.С. Веремчук, В.П.Устинов

Арлекин – Т.П. Аверьянова, Л.Л. Кручинкина, Т.П. Стенно, А.А. Стреляева

Служанка в доме Оливии – Н.В. Аммосова, Т.Г.Плешкевич


Премьера спектакля состоялась в мае 1972 года

Расскажите друзьям: